- もしものことを考える
- 만약의 일을 생각하다
- 休日返上で仕事をする
- 휴일 반납하고 일하다
- 二人きりでのんびりする
- 둘이서(만) 여유 있게 보내다
- 行きあたりばったり
- 그때 그때 되어 가는 대로
- 身ぶり手ぶりでなんとかなる
- 손짓 발짓으로 어떻게 되다
- 現地のガイドもつく
- 현지 가이드도 따라붙다
- 氣持よさそうだ
- 기분 좋을 것 같다
- 雨にふられて, さんざんだった
- (재수 없게) 비가 와서 엉망이었다
- ホテル代をうかす
- 호텔비를 절약하다
- あばたもえくぼ
- 제 눈에 안경
- 間に入る
- 중재(중개)하다
- (彼に約束を)すっぽかされる
- (그에게 약속을) 바람맞다
- 彼とは幼なじみだ
- 그와는 소꿉친구다
- そんなはずがない
- 그럴 리가 없다
- 友達としてはいい(人だ)
- 친구로는 좋(은 사람이)다
- ふたまたをかける
- 양 다리를 걸치다
- (彼に)聲をかけられる
- (그가) 말을 걸다
- (彼女に)ふられる
- (그녀에게) 차이다
- メ-ル友
- 메일 (주고받는) 친구
- 長續きしない
- 오래 못 가다
- 友達にとられる
- 친구에게 뺏기다
11/29/2002
Subscribe to:
Posts (Atom)