- それにすぐ首にするし ...
- 게다가 바로 해고할 수도 있고.
- ずいぶんこきつかわれているみたいだね。
- 심하게 혹사당하나 보구나.
- ひますぎて時間が長く感じられるのよ。
- 너무 한가해서 시간이 길게 느껴져.
- 仕事自体は楽なんだけど。
- 일 자체는 편한데….
- 夜のほうが時給がいいからね。
- 밤에 하는 게 시간당 급료가 세거든.
- キップ切られるとまずいよ。
- 딱지 떼이면 골치 아퍼.
- 飮酒運転の取り締まり
- 음주운전 단속
- あ、行き過ぎちゃった。
- 어, 지나쳐 버렸어.
- ガソリンがなくなってきた。
- 기름이 떨어졌다.
- もうすぐ12時だし、お昼もすませましょう。
- 곧 12시고 하니까, 점심도 때우자고.
- 運転手はわき見運転しないで。
- 운전수는 한눈팔며 운전하지 마
- これが近道なんだよ。
- 이게 지름길이야.
- 海のにおいがするね。
- 바다 냄새가 나네.
- スピ-ドの出しすぎじゃない。
- 과속하는 거 아냐
- 料金所拔けて、あとはまっすぐだ。
- 요금소를 지나서는 곧장 가.
- 悪いけど, がまんして
- 미안하지만 참아
- あ、だめ、ここは、右折禁止だから。
- 어, 안 돼. 여기는 우회전금지라서.
10/01/2003
Subscribe to:
Posts (Atom)