10/29/2004

あげないよりましでしょ
안 주는 것보단 낫잖아
一度でいいから, こんなのもらってみたいな
한 번만이라도 좋으니 이런 거 받아 보고...
わたしは気がひけてつかえないな
난 꺼림칙해서 못 쓸 거야
手ぶらじゃ行けないわ
빈손으로 갈 순 없잖아요
ほんの氣持ちですから
조그만 성의예요
彼女もてるからね
그녀 인기 있잖아
天災は忘れたころにやってくる
자연재해는 잊을 만하면 찾아온다
こりゃ旅行どころじゃないな
이거 여행할 때가 아니네
吹雪にあってそうなん(遭難)だって
눈보라를 만나 조난당했대
まず, ガスの元せんをしめてください
우선 가스밸브를 잠그세요
寢てたんだけど, とび起きちゃった
자다가 벌떡 일어났어
電車もストップしてるのか
전철도 안 다니네
雨が橫なぐりに降ってくるよ
비가 옆으로 세차게 들이쳐
光ってからすぐ音がしただろ
번쩍하고 나서 바로 소리가 났잖아
ふっきゅうの見通しは立たないんですか
복구될 가능성은 없나요?
今年はから梅雨だったな
올해는 마른장마였지
ほとんどの人が逃げ遅れたんでしょう
대부분의 사람들이 미처 피하지 못했을 거...
堤防がけっかい寸前だよ
둑이 무너지기 직전이야
受験生もラストスパートですよ
수험생들도 마지막으로 힘을 낼 때예요
わたしは芸術とは縁がないから
난 예술하고는 거리가 멀어서
今日は大安の日曜ですよ
오늘은 일요일에다 길일이에요

(www.donga.com 2004-10-29)