3/31/2005

その時からの夢でした
그때부터의 꿈이었어요
アメとムチというわけですね
당근과 채찍을 쓰는 거군요
これで鬼に金棒だ
이로써 더 강해지는 거야
これ以上の宣傳効果はないな
이 이상의 광고효과는 없군
默って從うしかないんだ
아무 말 말고 따르는 수밖에 없어
さっそく立て直しにかかってくれ
즉시 재정비에 들어가 줘
タ-ゲットをしぼったほうがいいな
타깃을 좁히는 게 낫겠어
売れば売るほど赤字です
팔면 팔수록 적자예요
强氣に勝負する
자신 있게 승부한다
見通しが甘かったかな
전망이 너무 낙관적이었나?
右肩上がりで伸びてるそうです
상승곡선을 그리며 늘고 있다고 합니다
閑古鳥が鳴いてるよ
파리 날리고 있어
うれしい悲鳴ですね
즐거운 비명이네요
自分で組み立てたんですよ
내가 조립했어요
買いかえるより安上がりかもね
새로 사는 것보다 싸게 먹힐지도 모르지
やっぱりノート型にしようかしら
역시 노트북형으로 할까
これからはこのくらいできて当たり前だよ
앞으론 이 정도 하는 건 당연한 거야
打ち込んだものが消えちゃった
입력한 게 날아갔어
聞くは一時のはじ、 聞かぬは一生のはじ
묻는 건 한때의 수치, 묻지 않는 건 평생의 수...
つい添付ファイルあけちゃって
그만 첨부파일을 여는 바람에
おしゃべりを樂しんでるのさ
수다를 즐기는 거야
時代の変化についていけないよ
시대의 변화를 따라갈 수가 없어

(www.donga.com 2005-3-31)