8/31/2005

二枚舌だから
한 입 가지고 두 말 하니까
わざと冷たくあたるんだ
일부러 차갑게 대해
口から先に生まれて來たのよ
태어날 때 입부터 나왔을 거야
お人好しね
사람 참 좋네
彼女って素直でいい子ね
그녀는 순진하고 좋은 사람이야
內氣なんですね
내성적이군요
猫かぶってるだけよ
내숭 떨고 있을 뿐이야
負けず嫌いな性格だからね
지기 싫어하는 성격이잖아
義理がたいですね
의리가 있네요
気が短くて
성질이 급해서
自分に對する投資をしてるんですね
자기 자신에 대한 투자를 하고 있군요
お金はコツコツためないと
돈은 꾸준히 모아야죠
これまでの投資が水の泡ですね
지금까지 투자한 게 물거품이 되었네요
成功の見込みはどうなの
성공 가능성은 어때?
仕事が手につかないんです
일이 손에 잡히질 않아요
素人は手を出さないほうがいいですね
전문가가 아니면 손대지 않는 게 좋죠
財テクばやりですね
재테크 붐이네요
額に汗水たらして働かないと
이마에 비지땀 흘리며 일해야지
おかげで左うちわの生活ですよ
덕분에 일하지 않고도 편하게 지내요
いいアイディアさえあれば
좋은 아이디어만 있으면
近くまで鐵道が伸びてくる
근처까지 전철이 들어오다
株が下がって大損した人もいますよ
주가가 떨어져서 크게 손해 본 사람도 있어요

(www.donga.com 2005-8-31)