7/31/2002

ああ、肩がこった。ちょっともんでくれない。
아, 어깨가 뻐근해. 좀 주물러 주지 않을래?; 결리다; 주무르다 もむ
へえ、犬を飼ってるいんですか。
어, 개 길러요?; 기르다 飼う
今日から、スポ-ツクラブに通うことにしたんです。
오늘부터 헬스클럽에 다니기로 했거든요.
時間がもったいなくないですか。
시간이 아깝지 않아요?; 버리기는 너무 마까운데요. 捨てるのはあまりにももったいないんですがね。
ひまさえあれば
틈(시간)만 나면
それがね、なかなか腕が上がらなくて ...
그게 말이야, 좀처럼 실력이 늘지 않아서…. ; 최근에는 평균수명이 많이 늘었다. 最近は平均寿命が随分伸びた。
子供の頃から、碁を打つのが好きで、
어릴 때부터 바둑 두는 걸 좋아해 ...; 바둑을 두다
あしたつりに行くんですけど、
내일 낚시하러 갈 건데, 같이 안 갈래요?
そんなことないわよ。だれにでもできるわよ。
그렇지 않아. 누구라도 할 수 있어.
思い出すな。夏休みの宿題か。
생각난다. 여름방학 숙제라.
最近の子供は夏休みにも塾に行くらしいね。。
요즘 아이들은 여름방학에도 (보습)학원에 다니는 것 같애.
今年は夏らしくない夏でしたね。
올해는 여름답지 않은 여름이었죠.
そうね、エアコンがききすぎだね。
그러네, 에어컨을 너무 (강하게) 틀었네. 틀다 
真っ黒に日燒けしましたね。
피부가 검게 탔네요.
昼はぼうっとしてしまいます。
낮에는 멍해져요. 
じゃ、夕すずみに出かけるか。
그럼 저녁 바람 쐬러 나갈까.
じゃ、幽靈とかお化けの話してあげうか。
그럼, 유령이나 도깨비 얘기 해 줄까?
さっきアイスクリーム食べたばかりじゃありませんか。
조금 전에 아이스크림 먹었잖아요. 먹은 지 얼마 안 되다
(すっかり)夏ばてして、ぜんぜん食欲がないんですよ。
여름을 심하게 타서, 전혀 식욕이 없어요.
冷たくてさっぱりしたものを食べませんか。
시원하고 담백한 거 먹지 않을래요?; 담백한 (맛) さっぱりした(味)
この部屋は風通しもいいし、落ち着きますね。
이 방은 바람도 잘 통하고, 마음이 차분해지네요.

(www.donga.com 2002-07-31)