- こだわりがあるんだね
- 커피에는 까다롭구나
- 子供がすぐまねするからね
- 애들이 금방 따라하니까
- タレントもあれこれやらされて大變だな
- 탤런트들도 이것저것 해야 하니 힘들겠네
- やっぱり生で見るのはいいね
- 역시 직접 보는 건 좋아
- 今修業を積んでるところです
- 지금 배우고 있는 중이에요
- ディレクターの目にとまって
- 디렉터 눈에 들어서
- 生まれつきの才能だと思うけど
- 타고난 재능인 것 같은데
- スポットライトをあびてみたい
- 스포트라이트 받고 싶어
- あちこちからひっぱりだこなんだね
- 여기저기서 끌어가려고 야단이군
- 売れっ子はひと握りだよ
- 인기 있는 사람은 정말 얼마 안 돼
- もちろん今は足を洗ってるよね
- 물론 지금은 손 씻었겠지
- テレビに出してあげるとか言って
- TV에 출연시켜 준다고 하며
- ネタ考えるのも大変なのよ
- 소재거리 생각하는 게 큰 일이야
- 新人は初々しくていいね
- 신참은 싱싱하고 순진해서 좋아
- 新入社員を甘やかしてはいけない
- 신입 사원을 버릇없게 만들면 안 돼
- 新入社員とるんですか
- 신입 사원 뽑아요?
- 何とか見よう見まねでやってます
- 그럭저럭 어깨너머로 배워 하고 있어요
- 期待の大型新人というふれ込みだったが
- 기대되는 대형 신인이라고 떠들썩했는데...
- 毎日先輩にこきつかわれて体がもたないよ
- 매일 선배가 부려먹어서 몸이 버...
- 長い目で見ればそのほうが得なんだよ
- 긴 안목으로 보면 그게 이득이야
- 下積みが長かったんだよ
- 무명 시절이 길었어
1/31/2005
Subscribe to:
Posts (Atom)