- 프리랜서
- フリーター
- 아르바이트
- バイト
- 서클에 들어가다
- サークルに入る
- 기진맥진
- くたくた
- 진지하게 하다
- 真面目にする
- 별거 아니다
- たいしたことない
- 낙제점
- 赤点
- 졸업논문
- 卒論
- 학급위원
- 学級委員
- 그렇게 말하니까
- そういえば
- 자리가 비다
- 席があく
- ~라고 생각해
- ~と思う
- 구석에 있다
- すみにある
- 좋겠다
- よかったね
- 비교적
- わりと
- 차 한잔 사다
- お茶 ごちそうする
- 잠이 와서 죽을 지경이야
- 眼くて死にそう
- 도강하다
- 裏ミ(に)でる
- 출석 부르다
- 出席(を) とる
- 수업을 받다
- 授業(を) うける
- 말로만, 입만 살아서
- 口ばっかり
4/30/2007
4/20/2007
Cho Seung-Hui or Seung-Hui Cho? - By Michelle Tsai - Slate Magazine
Cho Seung-Hui or Seung-Hui Cho? - By Michelle Tsai - Slate Magazine: "Cho Seung-Hui or Seung-Hui Cho?"
4/17/2007
4/14/2007
4/10/2007
Defensive walking in Seoul
ソウルへ行ったら、気をつけなくちゃ。日本でも、子供から、学生、一般の家庭の主婦まで歩道のうえを自転車でびゅんびゅん飛ばしていて似たようなものです。
Defensive walking in Seoul4/06/2007
Subscribe to:
Posts (Atom)