1/31/2005

こだわりがあるんだね
커피에는 까다롭구나
子供がすぐまねするからね
애들이 금방 따라하니까
タレントもあれこれやらされて大變だな
탤런트들도 이것저것 해야 하니 힘들겠네
やっぱり生で見るのはいいね
역시 직접 보는 건 좋아
今修業を積んでるところです
지금 배우고 있는 중이에요
ディレクターの目にとまって
디렉터 눈에 들어서
生まれつきの才能だと思うけど
타고난 재능인 것 같은데
スポットライトをあびてみたい
스포트라이트 받고 싶어
あちこちからひっぱりだこなんだね
여기저기서 끌어가려고 야단이군
売れっ子はひと握りだよ
인기 있는 사람은 정말 얼마 안 돼
もちろん今は足を洗ってるよね
물론 지금은 손 씻었겠지
テレビに出してあげるとか言って
TV에 출연시켜 준다고 하며
ネタ考えるのも大変なのよ
소재거리 생각하는 게 큰 일이야
新人は初々しくていいね
신참은 싱싱하고 순진해서 좋아
新入社員を甘やかしてはいけない
신입 사원을 버릇없게 만들면 안 돼
新入社員とるんですか
신입 사원 뽑아요?
何とか見よう見まねでやってます
그럭저럭 어깨너머로 배워 하고 있어요
期待の大型新人というふれ込みだったが
기대되는 대형 신인이라고 떠들썩했는데...
毎日先輩にこきつかわれて体がもたないよ
매일 선배가 부려먹어서 몸이 버...
長い目で見ればそのほうが得なんだよ
긴 안목으로 보면 그게 이득이야
下積みが長かったんだよ
무명 시절이 길었어

(www.donga.com 2005-1-31)

No comments: