6/12/2007

韓国語単語帳 (24)

1 人のからだ

2 病気になったら

3 人を知る・自分を知る

4 性格や感情を表す

5 毎日の暮らし

6 食べる

7 おしゃれをする

8 家に住む

9 ショッピング

10 仕事をする

11 教える・学ぶ

12 乗り物に乗る・旅行する

13 動植物に親しむ

14 自然を愛する

15 スポーツを楽しむ

16 余暇を過ごす

17 芸術に親しむ

18 情報を得る・発信する

19 世界を知る

20 社会の仕組み

21 経済

22 色と光、音

23 数

24 その他の品詞

25 資料

24 その他の品詞

★時を表す単語
現在 현재
過去 과거
未来 미래

昔 옛날
はるか昔 아득한 옛닐
当時 당시

今度 / 今回 이번[-番]
次 / 次回 다음 번
この前 / 前回 지난 번

~初め 초[-初]: 今月の初め 이달 초 / 来年の初め 내년 초 / 年初 영초
~末/終わり 말[-末] 今月(2月)の終わり 이달(이월) 말

~ころ 경: 何時ごろ来られますか 선생님은 내일 몇시경에 여기 오십니까?
~前 전: 前に、以前 김 군과는 전에 한 번 만난 적이 있다. 前に一度会ったことがある
~後 후: 이 약은 식사 후에 드세요. この薬は食事の後にお飲みください / 그 분은 지금 안 계시니까 삼십분 후에 다시 전화해 주시겠어요? その方は今いらっしゃいませんので30分後にまた電話してくださいませんか

~中 내내: 一年中 일 년 내내

最初 최초의 데이트 初めてのデート / 그 사람을 최초로 만난 것은 작년 봄이었다 彼に初めて会ったのは去年の春だった
終わり / 最後 마지막 까지 남은 사람 最後まで残った人 / 오늘 일은 이것으로 마지막이다 今日の仕事はこれでおしまいだ / 그 를 마지막으로 본 것이 언제냐? 彼を最後に見たのはいつだい

このごろ 요즘 → 요즈음 の縮約形: 요즈음의 경기 동향 最近の景気動向 / 요즈음 어떻게 지낼까? 今ごろどうしているだろうか
(近い過去の)その時: 그때의 회상 当時の回想 / 그때 비로소 모든 사실을 알았다. そのとき初めてすべての事実が分かった / 그때는 폐를 끼쳤습니다 その節はお世話になりました その都度 그깨그깨

今: 지금[只今]은 열두 시 정각입니다 今12時ちょうどです / 지금부터 일을 시작합시다. 今から仕事を始めましょう / 지금까지 어디에 있었나? 今までどこにいたの すぐに: 도착하면 곧 전화 걸어 줘 着いたらすぐに電話を入れてくれ / 일이 곧 끝날테니 기다려라. 仕事がすぐ終わるから待ってくれ

すぐ: 저 건물은 금방[今方] 무너질 것 같다 あの建物は今にも倒れそうだ
たった今 방금[方今]
たった今 이제 막
今にも(~しそうだ): 금방이라도 울 듯 울 듯 하다 今にも泣き出しそうだ
ちょうど/折りよく: 보고 싶었는데 마침 잘 왔군. 会いたいと思っていたんだ、いいところへ来たな
まさに: 바로 내가 말한 대로다. まさに私の言ったとおりだ
ちょうど/まさに 막
ちょうど/すぐに 당장
ちょうど/すぐさま 슥시

今まで 여태까지 *縮約形は여태, 지금까지ともいう / 今までそれも知らなかったのかい?여태까지 그것도 몰랐어? / 今まで宿題もやらずに何をしてたんだい 여태 숙제도 안 하고 뭐 했니?
今まで 여태
今になって、今さら 이제 와서 *今さらそんなこといってももう遅い 이제와서 그런 말 해봐야, 이미 때가 늦었디.

もう 뻘써, 이제, 이미 *白頭山はすでに初冬の天気 백두산은 벌써 초겨울 날씨 (予想よりも早くそういう状態になっている) / 着ていた服はもう(着られないぐらい)小さくなった 입던 웃이 이제는 너무 작다 / もう秋になった 이제 가들이 됐다 (前のときとの「断絶」の感じが現れている) / あの人とはとうに別れた 그 사람과는 이미 헤어졌다 / この患者はもう息絶えました 이환자는 이미 숨이 끊어졌습니다 (すでに、もはや、とうに)
もう 이제
もう 이미

さっき: 아까 전화 드렸던 철수입니다. 先ほどお電話いたしましたチョルスです
まだ: 아직 그 여자는 오지 않았다. まだ彼女は来ていない
前に: 김 군과는 전[前]에 한 번 만난 적이 있다. キム君とは前に一度会ったことがある

あとで/後ほど: 이따가
あとで 뒤에
あとで: 나중에 찾아뵙겠습니다 のちほど伺います
今後 앞으로 잘 부탁드리겠습니다. 今後ともよろしくお願いいたします
今後/これから先 앞으로
次: 다음 일요일 今度の日曜日 / 아음 사람은 누구에요? 次の人は誰ですか / 내 다음에 들어온 사람 僕のあとに入って来た人
今度: 이번 화재로 사상자가 많이 났다 今度の火災で死傷者がたくさん出た

急に/突然: 急に雨が降り始めました 바깥에 나갔더니 갑자기 비가 오기 시작했습니다
突然: 突然止まった 기차가 돌연 멈추었다
あっというまに: 금세 다 팔려 버렸다 たちまち売り切れた
突然: 별안간[瞥眼間]의 일이라서 어찔 줄 몰랐다 突然のことなのでどうしたものか分からなかった
一気に: 단[單-]숨에 언덕을 뛰어 올랐다. 一息に坂を駆け上がった
またたく間に: 순식간[瞬息間]에 먹어 치우다 瞬く間に平らげる
ただちに、すぐに: 언니가 방에 들어오자 영숙이는 읽고 있던 펀지를 얼른 감추었다. 姉さんが部屋に入ってくるとヨンスギは読んでいた手紙をさっと隠した
直ちに/すぐに 얼른
急いで 아버지가 돌아가셨으니까 이렇게 급히 돌아왔죠. 급하게
오느라고 선물을 잊었다. 急いで来ようとして土産を忘れた
速く、早く 빨리 빨리 와요. 早く来て!
さあ 주저하지 말고 어서 말해 봐요. ちゅうちょしないで早く言って御覧なさい

早く 아침 일찍(일찍이) 일어났다. 朝早く起きた
早めに: 일찌감치 일을 끝내다 早めに仕事を終える
前もって: 약속 장소에 미리 가 있었다. 約束した場所に前もって行っていた
先に: 먼저 갑니다 [실례합니다] お先に失礼します
まず、ともかく: 이것으로 우선[于先]은 안심이다. これでまずは安心だ

언제 오셨습니까? いつ来られましたか
언제부터 언제까지 여기 계십니까? いつからいつまでここにおられますか
언제가 좋죠? いつがいいですか
그 사람은 언제나 같은 옷을 입고 있다 あの人はいつも同じ服を着ている
비는 언제나 갤까요? 雨はいつごろあがるでしょうか
언제든 상관없어. いつでも構わない
언제든지 우러 집에 놀러 오십시오. いつでもうちに遊びにおいてください
언제라도 괜찮아요. いつでも構いません
언제까지든지 기다리겠습니다. いつまでもお待ちします
언제부터라도 좋으니까 시작하세요. いつからでもいいからお始めください
언젠가 나도 가야갰다. いつかわたしも行かなければならない

いつまでも 언제까지나
いつも 이 노래는 내가 외로울 때 늘 부르는 노래입니다 この歌はわたしがさびしい時いつも歌う歌です
いつでも 언제든지
いつでも《언제나, 언제든지, 언제라도 などの形で》任意の時を表す: 저 사람은 언제나 깨끗한 차림으로 다닌다. あの人はいつもきれな服装をしている / 아버지는 언제나 나한테만 일을 시킨다. 父はいつも私にばかり用事を言いつける / 언제든지 오세요. いつでも来てください/ 만나는 것은 언제든지 좋다. 会うのはいつでもよい / 다음주라면 언제라도 좋습니다. 来週ならいつでも結構です / 언제까지나 기다리겠습니다. いつでも待っています
しょっちゅう 그 일은 자주 있는 일이 아니다. そんなことはたびたびあることではない / 나는 우산을 버스에 둔 체 내리는 일이 자주 있다. 僕は雨傘をバスの中に置いたまま降りることがしばしばある / 외국어를 공부하려면 사전을 자주 찾아보아야 한다. 外国語の勉強をするには辞典をしょっちゅう引いてみなければならない
しきりに、ひっきりなしに 전하가 자꾸 걸려 온다. 電話がひっきりなしにかかってくる / 비가 자꾸 온다. しきりに雨が降る / 모르는 것을 자꾸 물어 본다. 分からないところを何度も聞いてくる
むやみ、やたらに 함부로 남을 믿다. むやみに人を信ずる / 함부로 규칙을 어겨서는 안된다. みだりに規則を破ってはいけない

いつも 항상 저희 회사의 택시를 이용해 주셔서 감사합니다
たびたび、よく(物事をを進んでしばしば行う様子) 할머니는 나에게 곧잘 재미있는 엣날 이야기를 들려 주셨다 / 시골이 좋아서 곧잘 여행을 한다. 田舎が好きでしばしば旅をする

時々 때때로
たまに、時たま 경숙이는 가끔 편지를 보내 오기도 한다. キョンスギはたまに手紙をよこすこともある / 가끔 들르는 사람 時折立ち寄る人 / 가끔 싸움도 한다. 時には喧嘩もする
時々、たまに 종종[種種] 만나기로 하자. 時々会うことにしよう / 종종 그런 일이 있었어 時々そんなことがあったよ / 종종 우산을 차에 놓고 내린다. たまに傘を車に置き忘れる
たまたま、偶然に 어쩌다가 만난다 たまに会う
ときたま 나는 가끔가다가 엉뚱한 실수를 저지른다. 私は時にはとんでもない失敗をしでかす

長い間 여기서 오래 기다려야 됩니까? ここで長い間待たねばなりませんか
長い間 오랫동안 혼자 고생시켜서 정말 죄송합니다 長い間ひとりで苦労させて本当にごめんなさい
しばらく 그 사람은 잠시 잠자코 있다가 말했다 彼はしばらく黙っていたが、やがて言った さしあたり 당분간 회사를 쉬기로 했습니다 当分の間会社を休むことにしました
いつのまにか 어느덧 여름이 갔다 いつの間にか夏が去った / 어느새 그렇게 되었다 いつのまにかそうなった
知らぬ間に少しずつ 시나브로
日ごとに 날마다

初めて 비로서
初めて 이런 경험은 처음입니다 こんな経験は初めてです / 처음부터 좋은 인상을 가졌습니다 初めから良い印象を持ちました
かって 이것은 일찍이 인류 역사에 없었던 큰 사건이다 これはかって人類の歴史になかった大きな事件である
ついに 지루한 장마가 마침내 끝났습니다 あきあきする梅雨がついに明けました
遠からず 머지않아

重ねて 거듭 *多少の説明をさらに付け加えると 약간의 설명을 거듭 덧 붙인다먼 / おめでたが重なる 경사스러운 일이 거듭 생기다 / 重ねてお願いします 거듭 부탁 드립니다
再び 다시 *다시 오겠습니다 には会うべき人に会えずに「もう一度出直して来る」という意味が有るのに対して、또 오겠습니다 には、人に会えて (楽しい時を過ごしたので)「また来る」というニュアンスがある。
もう一度行ってきなさい 다시 갔다 오너라 / もう一度おっしゃってください 다시 한번 말씀해 주세요 / 見直す 다시 보다 / 作り直す 다시 만들다 / 또 만들다 は同じものをまた作ること
また 또 *また仕事が増えた 또 일이 생겼다 / 二度とそんなことをしてはいけない 또 그런 짓을 하면 안된다 / 今回もまた同じような事故が起こった 이번에도 똑같은 사고가 또 났다 / もうひとつの~ 또 하나의~ / 運動もできるし、その上勉強もできる 운동도 잘하고 또 공부도 잘한다 / 明日もまた休みですか 내일도 또 쉽니까?

★代名詞
私 저
僕/わたし 나
私ども 저희
私達/我々 우리

あなた 당신
お前/君 너
あなた/君 그대
君 자네
君達 자네들

彼 그
彼女 그녀
こいつ/この子 애
そいつ/その子 개
あいつ/あの子 재

この方 이분
この人 이이
その方 그분
その人 그이
あの方 저 분
あの人 저이

この人たち 이들
彼ら/彼女ら 그들
あの人たち 저들
私は 저는
僕は/わたくしは 나는
お前は/君は 너는

私が 제가
僕が/わたしが 내가
お前が/君が 네가

私の 제
僕の/わたしの 내
お前の/君の 네
私に 저한테 / 저에게
僕に/わたしに 나한테 / 나에게
お前に/君に 너한테 / 너에게
この/これ 이
その/それ 그
あの/あれ 저
これ 이것
それ 그것
あれ 저것

このように 이렇게
そのように 그렇게
あのように 저렇게

★疑問詞
誰 누구: *누구세요? 이거 누구 거예요? 저 분이 누구세요?
誰が / 誰か(が) 누가 / 누군가: *누가 있어요? 누군가 있어요?
誰を / 誰かを 누구를 *会話では縮約形 누굴 の形で用いられる
誰も(~ない)아무도: *아무도 없어요.

何 무엇: *会話では縮約形 뭐 の形で用いられる。이게 뭐예요?
何が 무엇이 *会話では縮約形 뭐가 の形で用いられる
何を 무엇을 *会話では縮約形 뭘 の形で用いられる
何の 무슨: *무슨 책이에요?
何も(~ない)아무것도: *아무것도 없어요?

どの 어느: *同じ種類のなかから選ぶときに使う。어느 책 이에요?
どれ 어느 것
どっち / どちら 어느 쪽
どなた 어느 분

どのように / どうやって 어떻게: *어떻게 오셨어요?

どこ(に)어디: *화장실이 어디죠? 어디십니까? 어디라고 전해드릴까요?

どんな 어떤

いつ 언제

いくつ 몇: *올해 네 나이가 몇이냐? 몇 사람이 왔어요?

どれくらい / いくら 얼마: *한 개에 얼마입니까?
どれくらいに / いくらくらいに 얼마나: *서울에 온 지 얼마나 되었나요?
どうして/なぜ 왜

何事/どうしたこと 웬일

★つなぎの言葉
あくまでも 이 이야기는 어디까지나 우리 둘만의 비밀이야.
とにかく、いずれにせよ 어쨌든 한번 만나 가지고 의논 합시다. とにかく一度会って相談しよう
そうだけれども、だが 그렇지만 나는 못 가겠어. だけど僕は行けない
しかし / ところが 재미 있는 책이다. 그러나 값이 좀 비싸다. / 약속 시간이 다 되었다. 그러나 아무도 오지 않았다. (그러나 は文章体で多く用い、会話体では 하지만, 그렇지만 を用いる)
それに、そのうえ 배탈도 니고, 게다가 감기까지 걸렸다. 腹もこわしたし、それに風邪までひいた / 능력도 없는데 게다가 성의조차 없어. 能力もない上に誠意さえもない
実は 실은 이건 제가 쓴 거거든요. 実はこれはわたくしが書いた物なんですよ
そこで 그래서 나는 곧 가 버렸습니다 それでわたしはすぐ行ってしまったのです
そして 내일은 노트 그리고 연필을 가지고 오세요. あしたはノート、それから鉛筆を持って来て下さい
それで 그래서 *それで?(会話で):그래서?
だから 그러니까 내가 말한 대로 하세요 だからわたしが言った通りにしなさい
それでは 그러면 저도 곧 가겠습니다 ではわたくしもすぐ参ります *じゃあ(会話で):그럼 ところで 그런데 어저게 말씀드린 건 어떻게 됐어요. ところで、きのう申し上げた事はどうなりましたか。
それなのに 우리는 가지 마라고 했어요. 그런데도 고집이 세서 결국 가 버렸서요. わたしたちは行かないようにと言いました。それなのに我を張って結局行ってしまいました
それなりに、まあまあ 부유하지는 못하지만 그런데로 재미있게 살아가고 있다. 裕福ではないが、それなりに楽しく暮らしている / 중고품이지만 그런대로 쓸 만하다. 中古品ではあるがまあまあ使える
それはさておき 그건 그렇고
だから 너는 고집이 세다. 그러니까 미움을 받지. お前は我が強い。だからうとまれるのだ なぜかというと、なぜなら 나는 그 음식을 좋아한다. 왜냐하면 매두 담백하고 영양가가 높으니까. 私はその食べ物が好きだ。なぜかというと非常に淡泊で栄養価が高い
例えば 예를 들면: 어디 한 번 구체적으로 여를 들어서 말 해 봐. どれ、1つ具体的に例をあげて言ってみなさい
つまり 즉〈即〉/ 이것이 즉 이 글의 요지이다. これがすなわちこの文章の要旨である
ひょっとすると、ともすると 늦잠을 잤으니 자칫하면 학교에 지각할지 몰라. 朝寝坊したからひょっとしすると学校に遅刻するかもしれない
要するに 요컨대 우리가 꼭 해야 되는 셈이다. 要するに我々が必ずしなければならない訳である

もちろん 물론〈勿論〉
やっぱり 역시〈亦是〉
ゆえに 고로〈故-〉그러므로 ともいう《文語体》。我思う、故に我あり:나는 생각한다, 고로 [그러므로]나는 존재한다.

★あいづち、感嘆詞
相づちを打つ 맞장구치다
驚く / びっくりする 놀라다

あのう 저
あらまあ 어머나 (女性言葉)
しまった!아차
びっくりした 깜짝 놀랐어
熱いっ!아 뜨거워
痛いっ!아파
そうだね 그래 *そうですね 그러내요 / そうですか。그래요. / あ、そうですか。아 그러세요? / ああ、そうでしたか。아, 그갰서요?
あ、そうですか。아, 그렇습니까?
楽しみですね。기대되는데요.
すごいですね。대단하네요. / すごいでしょ。대단하죠? / 本当に驚きました。정말 놀랐어요. / そうでしょう。그렇죠?
さあ?근쎄(요)
確かに!맞아 *確かにそうですね 맞아요.
違うよ!안 그래 *違いますよ 안 그개요.
何だって?뭐라고 *何ですって 뭐라고요?
本当?정말?
まさか!설마
やだぁ!싫어

6 comments:

Anonymous said...

checker google rank internet marketing seo backlink service seo backlinks

Anonymous said...

Howdy! I simply want to give you a huge thumbs up for the great information you have here on this post. I am coming back to your website for more soon.

[url=http://onlinepokiesking4u.com]http://onlinepokiesking4u.com [/url]

Anonymous said...

Good day! I simply wish to offer you a huge thumbs up for the great info you have got right here on this post. I'll be coming back to your site for more soon.

[url=http://xrumergeek.com]backlink service[/url]

Anonymous said...

You are so cool! I do not suppose I've read through a single thing like this before. So nice to find somebody with some genuine thoughts on this subject. Really.. many thanks for starting this up. This site is one thing that is needed on the web, someone with a bit of originality!

[url=http://truebluepokies4u.com]pokies real money[/url]

Anonymous said...

Ніghly enегgetic blog, I lіkеd thаt bit.
Will there be a ρаrt 2?

my wеb page :: payday loans

Anonymous said...

ecig, e cigarette, smokeless cigarettes, electronic cigarette, electronic cigarettes, electronic cigarette